Você não tem de foder todas as mulheres que conhece.
Zašto bi kupio ženu koju nikad nisi video?
Por que comprar uma mulher que ainda não viu?
Na drugoj strani imamo Herija, koji je lagao ubedljivo... ženu koju voli, poslednjih 15 godina.
Porém, Harry conseguiu mentir convincentemente... para a mulher que ama por 15 anos.
Oni su ubili ženu koju sam voleo.
Mataram a mulher que eu amava.
Ima odreðeni naèin na koji muškarac zuri u ženu koju voli.
O homem olha de modo diferente a mulher que ele ama.
Ležim go... u nepoznatom krevetu... i gledam najlepšu ženu koju sam ikada video.
Estou deitado nu, numa cama estranha, olhando para a mulher mais bela... que jamais vi em toda a minha vida.
Imam ženu koju volim... ali, voleo bih da je na nebu... da svojom moæi može da promeni ovu kletvu!
Tenho uma esposa que juro amar. Quem dera ela estivesse no céu... para que tivesse o poder de mudar este maldito judeu!
Mislila sam... što se mene tièe možeš imati ženu koju hoæeš.
Estive pensando... no que me diz respeito, você pode ter a mulher que quiser.
Ne znaš kakva je patnja živeti vekovima, gledati ženu koju voliš, kako stari i pretvara se u prašinu!
Você não sabe a dor que é viver por séculos vendo as mulheres que ama envelhecerem e virarem cinzas!
Nastavi sa svojim životom i zaboravi ženu koju nisi želio oženiti.
Siga sua vida e esqueça a mulher que você não quis casar.
Ubila sam ženu koju si voleo.
Matei a mulher que você amava.
Sreo sam najljepšu ženu koju je Japan ikad vidio.
Ando, conheci a mulher mais bonita que o Japão já viu.
I ja sam nekada izgubio ženu koju sam volio i to me je dovelo do stanja u kojem se sad nalazim.
A muito tempo atrás, perdi alguém que amava. Mas não estava presente quando devia.
Ti se zaljubiš u svaku ženu koju upoznaš gosp."Duše"
Você se apaixona por toda mulher que conhece, Sr. Espírito.
Ostrvo sam napustio samo zato da nađem i oženim ženu koju volim.
Foi só por ter saído da ilha, que tive a chance de me casar com a mulher que amo.
Ženu koju smo unajmili ima problema da pridje Sari Tenkredi.
A contratada está tendo problemas em se aproximar de Sara Tancredi.
Samuel drži zarobljenu ženu koju volim sve dok mu ne donesem film.
Samuel está com a mulher que amo até eu entregar esse filme.
Da li hoæeš da oženiš ženu koju si obešèastio?
Está disposto a se casar com a mulher que desonrou?
Svaki èovek, ukljuèujuæi i ženu koju voliš, æe kleèati pred Zodom!
Todos os humanos, incluindo a mulher que ama, irão ajoelhar-se perante Zod!
Gospodin Minton, vi ne koristite reè prostitutka za ženu koju je navodno Luisova žrtva.
O Sr. Minton não quer usar a palavra prostituta... pra mulher que é supostamente vítima de Louis.
Prokockaæeš ceo život na ženu koju ne poznaješ.
Você apostar a sua vida nessa garota que mal conhece.
Poslednje što mi treba nakon što sam izgubio ženu koju volim je da dugujem èoveku koji je jebeno ukrao od mene.
A última coisa que preciso além de perder a mulher que amo, é ter obrigações com o homem que a roubou.
I za Karen Mek Klaski, najhrabriju ženu koju sam ikada poznavala.
E à Karen McCluskey, a mulher mais corajosa que já conheci.
Usput æeš satrti ženu koju si veæ jednom satro.
E o dano colateral seria destruir uma mulher que você já destruiu antes.
Podsjeæa me na ženu koju sam upoznao u Bangkoku.
Me lembrou uma mulher que eu conheci em Bangkok.
Simone, sliku za ženu koju si povrijedio.
Simon, um quadro para a mulher que feriu.
Ali nikada ne zaboravi ni ženu koju si spasila.
Mas não se esqueça da mulher que salvou.
Ukrao je ženu koju volim i napravio od mene vreæu za podsmevanje u èitavom Notingemu.
Ele roubou a mulher que amo e... Me fez motivo de piada por toda Nottingham.
Uradio je to da bi mogao da izleèi ženu koju voli.
Ele fez isso para curar a mulher que ama.
Neæeš mi oprostiti što sam oteo ženu koju voliš.
Não vai me perdoar por raptar a mulher que ama.
Moji saradnici i ja tražimo ženu koju možda poznaješ.
Meus colegas e eu procuramos uma mulher que pode ter entrado em seu estabelecimento.
On se napali na svaku lepu ženu koju vidi.
Ele tem tesão por toda garota bonita que vê.
Podsjeæaš me na jednu ženu koju sam poznavao u Lisabonu.
Você me lembra uma mulher que conheci em Lisboa.
Slade je Laurel jer želi ubiti ženu koju volim.
O Slade pegou a Laurel porque quer matar a mulher que amo.
Veæ sam izgubio ženu koju volim.
Já perdi a mulher que amo.
Ti si budala i vreðaš uspomenu na ženu koju si nekada voleo.
Você é um idiota que insulta a memória de quem uma vez amou.
Grozan je oseæaj kada znaš da više nikad neæeš videti sreænom ženu koju voliš.
É um inferno saber que nunca mais vai fazer a mulher que ama feliz.
I jebao je ženu koju sam voleo.
E estava transando com a mulher que eu amava.
Ženu koju si oženio kao deo zadatka?
Uma mulher com quem você se casou a trabalho?
Rekao si da drži ženu koju volim.
Você disse que Wyatt capturou a mulher que amo.
Da mu predamo ženu koju smatra odgovornom za smrt Èarlsa Vejna.
Que nós entreguemos a ele a mulher que ele julga responsável pelo assassinato de Charles Vane.
Umukni, videæeš ženu koju nisi video sedam godina.
Cale a boca. Daqui a pouco verá a esposa que não vê há sete anos.
Verovatno ćete pomisliti na mladu devojku ili ženu koju je nasilni makro brutalno primorao na prostituciju.
Provavelmente pensam em uma garota jovem ou mulher, brutalmente forçada a entrar na prostituição por um cafetão violento.
Ovo je očevo pismo upućeno meni, u kom mi saopštava da oženim ženu koju sam oženio kad sam imao 20 godina.
Esta é a carta de meu pai, me dizendo pra casar com a mulher com que casei aos 20.
I evo me ovde, igram svoju ulogu, pokušavajući da budem feminista, pojačavajući glasove žena širom sveta, a kod kuće koristim svoj glasniji glas da ućutkam ženu koju volim najviše na svetu.
Então, ali estava eu, fazendo minha parte, tentando ser um feminista, amplificando as vozes das mulheres do mundo e, no entanto, em casa, usava minha voz mais alta para silenciar a mulher que mais amo.
0.84009599685669s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?